Estratto da “Eating Haiku” di Barbara Anna Gaiardoni | L’Altrove
dragonfly
in mating season
nothing is missing
una libellula
nella stagione degli amori
non manca nulla
farewell drink
storm of wisteria
in bloom
festa d’addio
tempesta di glicini
in fiore
spring chaos
that rusty
iron taste
caos primaverile
quel sapore
di ferro arrugginito
mosquito
seal the windows
call for backup
una zanzara
sigillate le finestre
chiama i rinforzi
summer rain
speaking of photogenic
pioggia estiva
parlando di fotogenia
worm moon
listless dream
luna del verme
sogno svogliato
L’AUTRICE
Barbara Anna Gaiardoni è pedagogista e autrice di poesie in stile giapponese, pubblicate in 206 riviste e antologie di settore internazionali. Il suo lavoro è stato tradotto in 12 lingue.
Nel 2023 riceve due nomination per il Touchstone Award e rientra nella lista “Haiku Euro Top 100” e nel “The Mainichi’s Haiku in English Best per il 2023”.
Ha pubblicato due micro-chapbook per il progetto editoriale “Origami Poems Project”: “Untitled” nel 2023 e “Eating Haiku” nel 2024.
Crea poesie haiga e shahai con Andrea Vanacore, fotografo e videomaker di lunga e sapiente esperienza.
L’editore americano Douglas Pinson di “Spinozablue – An Eclectic Journal of the Arts” descrive il loro lavoro “Fine art/poetry”.
Barbara ama disegnare, nuotare nel mare e camminare in mezzo alla Natura.
Il suo motto è: “Posso, devo, lo farò”.
https://www.facebook.com/barbara.gaiardoni/
Tweets by BGaiardoni
https://www.instagram.com/barbaragaiardoni/